欢欣安息之圣日 (O Day of Rest and Gladness)

本诗之作者 Christopher Wordsworth 是英国有名湖边诗人,并当代的桂冠诗人 William Wordsworth 之令侄。1807 年 10 月 30 日生于英国 Lambeth ,剑桥大学毕业后留校任教,不久升任院长,当时不到 30 岁。

千古保障 (O God, Our Help in Ages Past)

本诗系「英国圣诗之父」Isaac Watts 不朽佳作之一,乃根据摩西之诗,诗篇九十篇改译而成的,原诗有九节,今采用其中 1.2.3.5 和 9 节。原诗第一节首句为「Our God」经卫斯理约翰于 1738 年将它改为「 O God 」。

祢的信实广大 (Great Is Thy Faithfulness)

近代许多福音诗歌,都绕着「神的慈爱」或「神的信实」为主题,而产生的背景几乎都有一个特别戏剧性之经历。此首诗歌祇是作者每天早晨灵修与神同行,而体察出「神的信实」真是广大的一般经历。

创造奇功 (The Spacious Firmaent)

这首诗歌是英国著名散文作家艾迪生(J. Addison)根据《诗篇》19:1-3而写的。艾迪生写道:“天地的形成是上帝存在的有力证据。这些证据是有理智的人不能不注意到的。但由于人事庞杂和匆忙,有意识的人竟没有关注。”

主,我愿像你 (O, To Be Like Thee)

这首圣诗的作者 Thomas O. Chisholm 1866 年 7 月 29 日生于美国肯塔基州 Franklin ,他一生共写了 1200 首圣诗,这首「主,我愿像祢」于 1897 年问世,是他的第一首作品广泛被接受使用。

慈光引导 (Lead, Kindly Light)

「慈光导引」这首诗歌,据文学评论家说乃是十九世纪,英文文学中最优美的抒情诗。作者John Newman 1801年2月21日生于英国伦敦,十五岁信主后即热心追求圣经教义知识。十九岁毕业于牛津大学,四年后受英国教会按立,其讲道皆吸引大量群众恭听。