圣诞感恩 (God so loved His world )
由任大龄作词,林声本谱曲。
由任大龄作词,林声本谱曲。
这首诗的作者朱味腴老牧师,是编入《新编》中的。创作圣诗作者中最年长的一位,1982年送交此稿时已是92岁高龄了。他已于1986年在常熟蒙召归天,享年96岁。
《荣耀歌》是一首法国圣诞民歌,也就是法国较早的圣诞颂歌(Carol),且是一首法语与拉丁语混合诗 (Macasonic).拉丁语原诗在 18世纪就已经有了,但原作者已佚名,无从查考。
这是从美国著名诗人、散文作家、废奴运动的旗手惠蒂尔长达三十八节的诗《我们的主》中选出。
神有豐富的憐憫,絕不是要我們輕易的犯罪,更不是鼓勵我們離開主,去犯罪愛世界。
这首圣诞歌曲可以说是最早的一首英文经文圣诗。
《欢乐无穷尽歌》的歌词和乐曲原是一首15世纪初波希米亚的圣诞颂歌 (Carol)。
这首诗的原型选自马革顺教授 1954年所写的大型圣乐合唱曲《受膏者》。
「传福音」是基督徒神圣的本分。 在这末后的时代,更是我们紧急的任务。
“但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力 ……” (徒 1:8)。
“我是大卫的根,又是他的后裔,我是明亮的晨星” (启22:16)。
《三博士歌》又称《东方博士歌》,它的旋律活泼动人,易学易唱,带有浓厚的民间歌曲气息。
神不只是引导我们得救,然后就任凭我们。神乃是牵着我们的手,温柔地领我们安然度过一生。
这首赞美诗的词、曲出处不详,但知道它是从《宣道诗》中选来。
为了增加礼拜堂终礼时的崇拜气氛,在有唱诗班的教会内,常在牧师祝福以后,由唱诗班唱或带领会众同唱“阿们”。