如有所闻 ( Hark! hark,my soul! angelic songs are swelling )

合唱(女高音) 下载
合唱(女低音) 下载
合唱(男高音) 下载
合唱(男低音) 下载
合唱(四声部) 下载
伴奏(女高音) 下载
伴奏(女低音) 下载
伴奏(男高音) 下载
伴奏(男低音) 下载
伴奏(四声部) 下载

本首圣诗由网上圣诗班录制

歌谱:1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

诗班与唱诗:

诗班在二次创作这首诗歌时,要清楚这首赞美诗音乐表情是虔敬、深情地。诗班在练习这首诗歌时,指挥要注意主歌部分的强弱和长音处理,深情的长音不能拖沓,较慢的弱音不能懈怠。副歌部分要注意与主歌部分声部和混声效果衔接自如,不要突兀,要浑然一体相得益彰,才能表现和声音响效果。

简介(一)     (来源:《赞美诗新编史话》) 

如有所闻歌
Hark! hark,my soul! angelic songs are swelling

经文:“我又看见且听见宝座与活物并长老的周围有许多天使的声音” (启5:11)。

     这首诗是法伯 (F.W.Faber,1814— 1863)所作。法伯生于英国约克郡的小市镇,家庭是法国宗教改革者的后代。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”折叠” start=”hide”]起先,他受加尔文 (见第5首注①)的影响,但在牛津大学读书时受到纽曼 (事略参阅262首)的影响加入了圣公会。1837年起任牧职,与纽曼合作编译《古教父文库》。1845年继纽曼之后也加入了天主教,并进了奥利托利修会。但他终生保持着原来的热情,精神旺盛地进行教会与社会的改革,著有灵修书籍数卷,都是深入浅出,步步引人入胜的佳作。他看到卫斯理弟兄和约翰·牛顿所编写的圣诗不胫而走,活泼有力,曾说“多年来这些诗有种魅力,使我着了迷,随时都会回到我的脑海”。于是 以福音派的圣诗为范本,另写些合乎时代的新诗供天主教平信徒阅读之用。结果有好几首也被应用到新教的赞美诗里。以前我国六公会通用的《普天颂赞》里便采用了下列五首:22首《广大慈悲歌》;114首《主钉十架歌》;339首《守信歌》(先贤之信);36 首《如有所闻歌》和373首《甜蜜乐园歌》。

《新编》选入了这首《如有所闻歌》。原来的题目是《黑夜的旅客》。反映在副歌中“欢迎黑夜行路之人”句。因此这首诗的调名为《天路客(PILGRIMS)》,该诗是早期来我国的传教士富善 (事略参阅第51首)所译,文词清晰,引人入胜,是福音派信徒所乐于唱颂的,曾由福音圣诗名作曲家桑基为其另谱一曲,简谱如下:(谱略)《普天颂赞》第364首第二调

《新编》所用的曲调是斯马特(H。Smart,1813— 1879)所谱。他是圣公会教友,著名风琴演奏家和作曲家。他父亲是位小提琴家。斯马特曾向父亲学习音乐,也曾拜一位小提琴家为师。但大部分音乐都是由于他刻苦努力,在领导唱诗班时边教边学,终于自学成才,成为当时第一流的管风琴师。他历任伦敦好几座大教堂的琴师,曾写过不少宗教音乐和赞美诗,也曾为英国长老会编了一部礼拜及通用的诗谱和风琴乐谱多册。在他52岁时,不幸双目失明,但他仍坚持谱曲弹琴,并在他女儿帮助下,合作编成一部歌剧《雅各》和许多诗谱。《新编》采用了他四首曲谱,即第261、326、372首以及第388首。 [/dropdown_box]