藏身主里 (Hiding in Thee)

在线播放和下载:

独唱(第一声) 下载
独唱(第二声) 下载
独唱(第三声) 下载
独唱(第四声) 下载
合唱(四声部) 下载
独奏(第一声) 下载
独奏(第二声) 下载
独奏(第三声) 下载
独奏(第四声) 下载
合唱(四声部) 下载

 

歌谱:1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

简介(一)     (来源:《岁首到年终》)

藏身主里
Hiding in Thee
William O. Cushing, 1823-1902

当时时倚靠祂,在祂面前倾心吐意。神是我们的避难所。( 诗 62:8 )

孩童时,每逢受到惊吓或受伤害,就会哭在母亲的怀中,藉此得到安慰和保护。人是脆弱的,需要安全和保护,甚么是我们的保障?

许多人将安全感建基在不同的事物上,例如朋友、配偶、儿女、群众、金钱、名誉、华屋、权势……等。无可否认,这些东西都能给我们一定的安全感,但深思之后,这些东西所能提供的安全领域很有限,况且朝不保夕,随时会失去。

惟有建基在神身上,祂是那位全能、全知、全善、有爱、有公义、有审判权柄、掌管万邦的神,祂的保护和赐下的平安不会变质。在人生的任何境遇中,让我们投靠祂,藏身主里。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]本诗作者 William O. Cushing 在美国东部曾有廿五年成功的牧会工作。自 1870 年其妻去世,加上疾病的打击,迫使他提早退休。

从牧会工作退下之后,他就全力以赴,写作圣诗,共写了三百多首福音诗歌,并由当时出名的作曲家配上谱,如 Ira Sankey, Robert Lowry, George Root 等。

此诗是作者于 1876 年写于 New York 州的 Moravia 。据他自述,这是一首由许多眼泪、许多内心挣扎和世界所不知的痛苦,多年所孕育的诗歌。当作曲家 Ira Sankey 为了福音的需要,请他写诗时,他在神面前祷告,神赐给他的信息──"藏身主里",就成了本诗的诞生。

1 我灵在忧伤痛苦挣扎之时,愿飞往至高盘石中得安息;
我罪虽众多,但我深愿属祢,祢是万古盘石,我藏身主里。

2 无论在平静或忧伤孤单时,无论受试探或遇敌攻击时,
或遇暴风雨,在海中飘摇时,祢是万古盘石,我藏身主里。

3 仇敌常侵优,挣扎中真苦恼,速奔避难所可以陈述求告,
试炼临近身,好象海中风涛,藏身在盘里,我灵得安逸。

(副歌)
藏身主里,藏身主里,祢是万古盘石,我藏身主里。

*基督是我的救主,我的生命;上天下地,祂就是我的一切。 ── 孙大信[/dropdown_box]

 

简介(二)       (摘自:《荒漠甘泉 – 乐侣》)

藏身主里       Hiding in Thee

「你离开这里……藏在……基立溪旁。」王上17:3

神的仆人应该知道隐藏生活的宝贵。我们不必惊奇,如果我们的父神对我们说:『孩子,你已经有了足彀的忙碌、名誉、刺激了;你离开这里,藏在溪旁-藏在病室里,藏在丧失中,藏在群众已经退去的荒僻处。』

我们肯不肯这样回答呢,『父神阿,祢的旨意就是我的;我现在逃到祢这里来,求祢把我藏在帐幕的隐密处,祢翅翼的覆庇下!』

每一个属灵人如果要得着能力,必须到隐藏的基立去得。若非离开人们,离开自己,到一个深峡中去吸收,属灵的能力是得不到的。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]安得烈主教(Bishop Andrews)有他的基立,他每天化五小时在那里专心祷告。韦尔息约翰(John Welsh)也有-如果那一天没有八小时在密室中与神交通,他就要以为这一天太浪费了。

勃兰纳大卫(David Brainerd)的基立在北美洲森林里。伊文思(Christmas Evans)的基立在韦尔斯(Wales)山谷中。

让我们回去看看:拔摩海岛,罗马监狱,亚拉伯旷野,巴勒斯坦(Palestine)山谷,都是先圣永远值得记忆的基立。

主的基立在拿撒勒,犹大地的旷野,伯大尼的橄榄树下,格拉森的荒地里。

我们中间没有一个人可以没有基立,因为在基立我们可以得到宝座前的安息,尝到隐藏生活的甘甜,吸取基督耶稣的能力。--梅尔(Meyer )

 

藏身主里
Hiding in Thee

          我灵在忧伤痛苦挣扎之时,
愿飞往至高盘石中得安息;
我罪虽众多,但我深愿属祢:
祢是「万古盘石」,我藏身主里。

无论在平静或忧伤孤单时,
无论受试探或遇敌攻击时;
或暴风雨,在海中飘摇时,
祢是「万古盘石」,我藏身主里。

仇敌常侵扰,挣扎中真苦恼,
速奔避难所可以陈述求告;
试炼临近身,好象海中风涛。
藏身在万古盘石里,我灵得安逸。

(副歌)
藏身主里,藏身主里,
祢是「万古盘石」,我藏身主里。

基督教的退修会是离开繁忙的生活,到一清静的场所,使自己有几天与神亲近,灵命得以增长。 地上虽有许多可隐蔽休憩之处,但真正心灵可安歇之处,是藏身主里。

1876年古欣(William O. Cushing) 见古欣出生于美国麻州,在基督徒门徒教会牧会廿年。 1870年他妻子去世,他也中风,病愈后不能再讲道,被迫退休。 他向神祷告,求神指示他如何事奉。神垂听了他的呼求,赐他作诗的恩赐,一共写了三百多首福音诗歌,感动了许多人。 他的圣诗大多由孙基(Ira D. Sankey),劳瑞(Robert Lowry)及罗德(George F. Root, 1820-1895)谱曲。 这首诗歌是罗德谱曲。 古欣是个乐善好施的传道人,时常囊空如洗,但充满属灵的丰盛;他无家可归,到处有友人,处处是家。)因中风后,语音不清而不能再讲道,心灵上经常有痛苦的争战。 往日的辉煌已远去,除了偶而有二三好友来电话寒暄,含泪渡日的生活是何其的寂寞和漫长。

一日,古欣接到孙基(Ira D. Sankey)电话,请他写些新歌,可供传福音之用。 这对古欣来讲,是神的呼召,于是他敬虔祷告,求神赐给他可荣耀神的作品。 他自诗篇61篇的经文,获得灵感,写下他当时的心声,他说:「这首诗是以多少眼泪,多少内心挣扎,和多少灵里的呼喊而写成的。」

古欣逐渐地明白,神赐给他一把金琴,要他抒发内心深处所经历的大爱,和在神隐密处的安稳,虽然当神来拨动他心弦时,是那幺地痛苦!过去他以口传讲神的话语,如今他以心来颂神的奥秘。 他在忧苦郁悒的环境中,体会了神是他永久的盘石,和藏身在祂隐密处的宽广和安稳。

这首诗歌由孙基谱曲。孙基祖籍苏格兰,出生于美国宾州一个虔诚的基督徒家庭。 他母亲有美妙的歌喉,时常唱圣诗使儿女安静下来。 高中毕业后,他在银行任职。 南北战争时,他应召入伍,在军中宗教聚会时领唱,颇得好评,退伍后任职于国税局。

1870年孙基赴印州印第安纳波里市,出席基督教青年会年会。 他被邀领唱,布道家慕迪(Dwight L. Moody)对他的音乐天份深为激赏,邀他加入布道团。 经过数月的祷告,孙基毅然辞职,与慕迪同工历时三十年之久,足迹遍欧美各地。 有人称他们为「福音圣工上的大卫与约拿单」。如果慕迪的信息像一把利刃,刺人心腑;则孙基的歌声似馨香的没药,抚慰创痛心灵。 他浑厚的男中音,抒情而感人。

孙基没有受过正统的音乐训练,但他能领二万多会众齐唱。 为使会众能了解歌词意义,他常先行朗诵,并主张应为唱诗祷告,如为讲道祷告一样。 他对圣诗的诠释,引人神往,令许多冥顽的心灵,感悟悔罪。

孙基是推广福音诗歌的功臣,他编印了许多福音诗歌集,其中有一本「圣诗及独唱曲 」(Sacred Songs and Solos)在50年代初,销售了八千万册。
 中英文圣诗集参考
英文歌名 Hiding in Thee

颂主新歌   176
颂主新歌(中英双语) 175
教会圣诗   52
欢欣赞美   619
圣徒诗集   360
圣诗     228
青年圣歌I    167
校园诗歌I    114

注:「欢欣赞美」诗集为英文版,原名是 Celebration Hymnal.[/dropdown_box]