赞美全能神 (Praise to the Lord, the Almighty)

在线播放和下载

独唱(第一声) 下载
独唱(第二声) 下载
独唱(第三声) 下载
独唱(第四声) 下载
合唱(四声部) 下载
独奏(第一声) 下载
独奏(第二声) 下载
独奏(第三声) 下载
独奏(第四声) 下载
合奏(四声部) 下载

 

歌谱:

1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

简介(一)     (来源:《岁首到年终》)

赞美全能神
Praise to the Lord, the Almighty
Joachim Neander, 1650–1680

我要天天称颂你,也要永永远远赞美祢的名。(诗 145:2)

如何响应诗人的「赞美感谢主」的行动呢?首先,要心存感恩,常常牢记主为我们所作的一切美事。例如神造的万物为天父的爱不住作见证。圣子耶稣在十架为我们完成的救恩,使我们得赦罪之福。圣灵保惠师随时的引导、安慰或责备等。其次要将这感恩之情化为祷告,如果在祷告一开始便为神的恩赐感恩,你整个的祈祷便会不同,原来枯燥无味的祷告也会得到信心喜乐与希望。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]然后,将你对神的感恩付诸行动,为神的缘故甘心事奉人,向人施爱心。甘心作众人的仆人,凡一切所行的都要为福音的缘故与人同得福音的好处。(林前 9:23)

本诗作者 Joachim Neander ,被称为德国加尔文改革宗最杰出的圣诗作家。 1650 年 5 月 31 日生于德国 Bremen 。他写了六十首圣诗并谱了许多曲子。其所有作品,几乎都是得胜赞美的表达。虽然在世仅活了 30 岁,却是一位著名的神学、文学及音乐方面的学者,也是德国 Dusseldorf 改革宗教会的牧师。

此首诗歌由 Catherine Winkworth 于 1665 年从德文译为英文。

1 赞美上主,全能真神,宇宙万有君王!
我灵颂主,因主使我得赎,赐我健康;
响应的人,齐来进入主圣殿,欢然向主恭敬赞扬。

2 赞美上主,如此奇妙,统治世间万有,
展开恩翼,如此温柔,将你时常保佑,
你心所望,岂不已蒙主恩典,按祂旨意应允所求!

3 赞美上主,让我整个心灵敬拜欢呼,
但愿天下凡有血气,同来颂赞上主
属主的人,重新一致说阿们,欢然恭敬赞美上主。

*赞美是委身于神的钥匙,而委身乃真爱的考验。 ── 吴汉斯[/dropdown_box]

简介(二)       (来源:《赞美诗(新编)史话》)

赞美上主歌       (Praose to the Lord, the Almighty, the king of creation)

经文:“凡有气息的都要赞美耶和华,你们要赞美耶和华”(诗1506)。

这首诗的作者尼恩德(J.Neander,1650-1680)是德国改革教会(属长老宗)著名牧师,他生于德国不来梅城。少年时生活放荡,曾带领一群青年人到该城圣马丁教堂捣乱,但天长日久却被该堂牧师的讲道感化,乃痛改前非,幡然皈依救主,就在圣马丁堂当义工。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]他深受德国敬虔派的影响,得到许多宝贵的灵性经验,加强了他担任教会教师的信念,曾一度任拉丁文法学校(中学)校长;教学之余,热心为主见证,力求恢复德国在宗教改革时期的敬虔宗教生活。不久,迫害接踵而来,他被迫离职,躲藏于莱茵河畔的山洞里,该洞至今仍叫做(尼恩德洞“。1679年他虽复职,但迫害不停,又健康不济,翌年即息劳归主,时年仅30岁。

尼恩德精于学术,工于诗文,擅长音乐,堪称为德国改革教会的第一位诗人。他生平写有圣诗六十余首,多数是尼氏自己谱写的曲调,至今在德国仍沿用不衰。这首《赞美上主歌》是他根据诗篇第103篇第2节”我的心哪,你要称颂耶和华,不可忘记他的一切恩惠“,和诗篇第150篇第6节”凡有气息的都要赞美耶和华”两节经文的要旨写成。这首诗就是他受迫害时(1680年)在山洞中所写的许多首圣诗中的一首,也就是他离开人世前所写的圣诗。

曲调是尼恩德自己选配的。1665年德国所出版的赞美诗集中就已经收有此曲,但尼恩德作了一些修改,经贝内特(W.S.Bennett)于1863年编辑《英国圣咏合唱曲》时,配上了和声。[/dropdown_box]