牧人闻信 ( While Shepherds watched their flocks by night)

播放和下载

合唱
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载
伴奏
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载

本首圣诗由网上圣诗班录制

歌谱:1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

简介(一)     (来源:《赞美诗新编史话》)

牧人闻信歌
While Shepherds watched their flocks by night

经文:“有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们,牧羊的人就甚惧怕。那天使对他们说:‘不要惧怕,我报给你们大喜的信息,是关乎万民的……’” (路2:8-21)。

这首圣诞歌曲可以说是最早的一首英文经文圣诗,根据路加福音第2章8至14节所载耶稣诞生的事迹写成。按当时教会中只许唱诗篇,所以,先后有好几个人将诗篇用韵诗译出,以便唱颂。当这首诗的作者塔特于 1708年重版他的《新译韵文诗篇》时,将他自己所写的《牧人闻信歌》和其它圣诗十六首附在最后,是英国教会第一次冲破了《旧约诗篇》的局限。

塔特 (N.Tate,1652— 1715)是爱尔兰的桂冠诗人,生于爱尔兰的都柏林,三一大学毕业。他曾与另一爱尔兰人合译全部诗篇。这首《牧人闻信歌》成为赞美诗集中不可缺少的一首圣诞歌曲,调名《圣马丁》。这首诗还可以用著名《弥赛亚》神曲作者韩德尔所谱的圣诞节曲调 (《新编第321首)来唱。

曲作者坦苏尔 (W.Tansur,1706— 1783)生平事略不详。