天父世界 (一) (This Is My Father’s World – 1)

在线播放和下载:

合唱
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载
伴奏
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载

本首圣诗由网上亚萨圣诗班 (环球)录制

歌谱:1. 四声五线谱             2. 四声部简谱     

简介(一)    选自《赞美诗(新编)史话》

天父世界         赞美诗(新编)第27首

This Is My Father’s World
Maltbie D. Babcock, 1858-1901 

经文:“耶和华造天、地、海和其中 的万物,他守诚实,直到永远” (诗 146:6)。 

       假如说上一首 《大地风光歌》充满了教会圣事气息,这一首则充满了朴素的田园风趣,深入浅出地唱出了信仰的凯歌 :

这是天父世界,小鸟长翅飞鸣;
清晨明亮,好花美丽,证明天理精深。
这是天父世界,他爱普及万千;
风吹之草,将他表现,天父充满世间。

        作者巴布科克 (M.D.Babcock,1858— 1901),生于纽约。他在大学肄业时,即以体育与音乐在大学的青年人中享有名望。1882年他受长老会牧师职,历任美国几个礼拜堂的牧师,最后于 1899年起继范.戴克 (事略参阅第18首)为纽约市湖边长老会大教堂牧师。他常常外出散步.逢人便说:“我要去看看我天父的世界。”他爱爬上小山,远望湖光山影,享受大自然的美景。当发现山上有四十多种鸟时,他说:“我愿听小鸟用歌声赞美神。”这首诗就是他由野外回来后专为儿童写的赞美诗。1901年他赴欧洲参观旅游时,死于意大利。他死后,他的夫人将他平时的讲道和诗稿编成《每日生活默想》一书。

原诗共六节,《新编》根据《普天颂赞》 (旧版)第 12首选用了三节。

曲调是由谢泼德 (F.L.Sheppard,1852-1930)改写的英国传统民歌,叫 《TERRA BETA)) 。1915年谢泼德投寄给《主日学用歌本》时,编者还认为是一首创作曲,谢氏纠正说:“不是我的创作,而是我童年时在英国学过的一曲英国民歌。”

这首诗的曲调朴素、流畅,而且充满了欢喜快乐之情。虽然作者是为儿童写的,但成人唱起来也非常亲切,使人感到“树木花草,苍天碧海”,都在“述说天父全能”。

简介(二)     (来源:《岁首到年终》)

这是天父世界
This Is My Father’s World
Maltbie D. Babcock, 1858-1901 

遍地满了耶和华的慈爱。( 诗 33:5 )

没有一颗心能以测透神的奇妙;没有一个舌头能以述尽耶和华的伟大。整个创造满是祂的荣耀,显示祂能力的奇美。人头顶上无数天体灵使,甚至脚下爬虫皆受神恩惠的供应及滋润。宇宙在祂大能手中运行不息。祂无所不在,祂的名何其美!神不断工作,处处工作,祂大能的神迹都在我们生活周围。观察天体太阳系,不能不叫骄傲的世人谦逊下来。骄傲是弱小人类的显著特质,亦是造成一切争斗、战乱等蹂躝。天上万象的奇伟显出人们微不足道。人在千万造物中仅是一粒原子,有如沧海一粟,比起望远镜里亿万太阳和星球,人算什么?我们就是得了世上一切荣华富贵,这比起天上的荣耀,又算什么?看见天父世界的奇妙,是否教导我们更谦卑敬拜神?

这首诗歌是从作者 Maltbie D. Babcock 所写的十六节长诗中摘录出的,该诗于 1901 年出版,正值刚去世。原文每节皆以「这是天父世界」起首。

Maltbie D. Babcock 1858 年 8 月 3 日生于纽约州 Syracuse ,家世社会地位显赫。他是当时代出色的长老会牧师,身体魁梧,系捧球投手及游泳健将,教会年轻人以他为偶像。在音乐方面多才多艺,擅长风琴、钢琴及小提琴。Babcock 牧师喜爱大自然,于纽约 Lockport 牧会期间,习惯清晨至山上俯瞰安大略湖及附近景观。他常说:"我要去看我天父的世界"。在「这是天父世界」诗歌中,传达出神的同在、性格、大能和计划之信息。

1 这是天父世界:我要侧耳倾听,宇宙歌唱,四围和应,星辰作乐同声。
这是天父世界:我心满有安宁;树茂花草,苍天碧海,述说天父全能。

2 这是天父世界:小鸟长翅飞鸣;晨光映晖,好花丽蔚,颂扬造物尊名。
这是天父世界:祂爱普及千万,风吹之草,显主奥妙,天父充满世间。

3 这是天父世界:求主叫我不忘,罪势凶狠,好象得胜,天父却仍作王。
这是天父世界:战争还没有完;受死基督,得胜满足,天地归主掌权。

*祂饲养麻雀,祂披百合花以美丽的衣裳,祂当然越发关心为祂工作的人。 ── 戴德生

简介(二)     (来源:《古今圣诗漫谈》)

这是天父世界       (This Is My Father’s World)

贝葆柯(Maltbie Davenport Babcock, 1858~1901)是位罕有的人才,集音乐家、运动员、学者、诗人与传道人于一身。他出身于纽约显赫的世家,自童年就活力充沛。他大学毕业后,继入神学院深造。他个性随和活泼,是学校捧球队的投手及游泳选手,善奏风琴、钢琴及小提琴,在学校的社团活动中,是一位出色的领导者。贝葆柯酷爱大自然,神学院毕业后,在乐堡(Lockport)长老教会牧会。他经常在清晨到附近山上漫步,在那里可远眺安大略湖的湖光景色,自晨曦中他欣赏完美的天父世界。有时他也徒步林间,聆听百鸟和鸣,风拂林梢的天籁。 这首诗就是在他某次散步归来后写的。

这首诗在他逝世后才发表,原诗共有十六节 ,摘录成三节。 主题在表明神是「父」的身份,因在旧约中,神有十六种尊称,「父」是其中之一。旧约中虽很少引用「父」字,但在新约中,耶稣不断以「父」来称呼神。贝葆柯除了述说天父世界的美景,万物颂扬外,他也看到神的同在和大能,如第三节所言:「求主叫我不忘,罪恶虽然好象得胜,天父却仍掌管」。

1886-1899年间,他出任著名的布朗纪念堂(Brown Memorial Church)牧师,他的讲道生动活泼,达观有力,深获各界的爱戴。 附近霍布金斯大学(Hopkins University)的师生,对他更是十分仰

慕,特为他在校院内设一办公室,以便他与学生能经常交通。十四年来,无数学生受益于他的辅导。

1901年夏他在旅欧途中,在意大利逝世。他的妻子搜集了他的讲章和诗词,出版了一本「每日省思」(Thoughts for Every day Living),这首诗也包括在内。

这首圣诗的曲调,是贝葆柯的好友,商人谢柏德(Franklin L.Sheppard, 1852~1930)根据童年时,自母亲学得的英国儿童民歌,改编而成。