Deprecated: 自 6.9.0 版本起,使用参数调用函数 WP_Dependencies->add_data() 已弃用!所有支持的浏览器都会忽略 IE 条件注释。 in /home/u714625683/domains/xueshengshi.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131

大哉圣名 (All hail the power of Jesus’Name)

在线播放和下载

独唱(第一声) 下载
独唱(第二声) 下载
独唱(第三声) 下载
独唱(第四声) 下载
合唱(第一声) 下载
独奏(第一声) 下载
独奏(第二声) 下载
独奏(第三声) 下载
独奏(第四声) 下载
合奏(四声部) 下载

 

歌谱:

1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

简介(一)       (来源:《赞美诗(新编)史话》)

大哉圣名歌       (All hail the power of Jesus’Name)

经文:“他头上戴着许多冠冕,又有写着的名字,除了他自己没有人知道”(启1912

这是一首号召尊崇基督、纪念主复活的圣诗,全诗充满了经文根据和教训。兹将各节所引用或参照的经文列举于下:

第一节:号召天使来尊敬救主,奉献冠冕(参太28:18;腓2:9;启7:11,19:12,16;来2:9;提前6:13-16)。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]第二节:大卫子孙,大卫曾称为王(参诗110:1;太22:43-45)。

第三节:号召普世罪人不忘圣爱所尝之苦(参哀3:19;太27:34)。

第四节:普天之下万族万民同来向主俯伏(参启7:9-12,5:11-13)。

原诗共有六节,《新编》采用了四节。另二节如下:

殉道圣徒,从主坛前,向着万众招呼;

      同来赞美“耶西之根”,来尊他,万有主。

      以色列族,你是选民,你曾蒙主救渡!

      同来谢主无量救恩,来尊他,万有主。

有的赞美诗还有一节如下:

我愿会同天上万灵,在主面前伏拜;

      齐唱圣歌颂扬主名,称呼万有主宰。

这一节是英文圣诗编辑者约翰。里彭所增添的。

《大哉圣名歌》经多年的考证后,今一致认为是佩罗内特(E。Perronet,1726-1792)的作品。他出生于法国新教家庭,因避旧教的迫害,逃往瑞士,后迁居英伦,他的父亲就在英国做了牧师。佩罗特是英国教会里一位怪杰,热心有余,但总爱坚持自己的观点,与人合作的精神不足。他自幼受英国圣公会的栽培,念过国教的神学,但始终不喜欢圣公会的繁琐礼仪,曾写一首讽刺圣公会的长诗,题为《主教冕》。后参加卫斯理兄弟的布道团,但八年之后,因教义和圣事观点不同,又分道扬镳。终于,他自己在伦敦的迈尔斯胡同(Miles Lane)办起了一所独立派的教堂,直到1792年他逝世。这首诗是1779年他在坎特伯雷任牧师时所写,以后在《福音杂志》发表时只有一切,并附有乐谱。出版后,很受读者欢迎,要求发表全文。该杂志乃于1780年发表了全诗。

他的这个谱曾在坎特伯雷座堂唱诗班唱过7年的、年仅20岁的施拉布索尔(W。Shrubsole,1760-1806)所谱。他原来也是圣公会的教友,后来受佩罗内特的影响,转到佩氏所在的礼拜堂所在的地主。现在许多诗集中还沿用之。

所选用的曲调是1793年美国音乐家霍尔登(O。Holden,1765-1844)所谱,调名《加冕》,许多人认为比《迈尔斯胡同》更合适。霍尔登原是个木匠,但非常爱好音乐。他经常一面干活,一面唱歌。有时竟停下活来,自己打拍子,自唱一段,后来居然成为无师自通的音乐家。他21岁时被请到查尔士顿城去协助修建该地在独立战争时被焚烧的教堂。他动员信徒并且自己出资把教堂重建起来。1789年曾作一首乐曲,欢迎美国首任总统乔治。华盛顿莅临波士顿城,因此出名。但他不骄不躁,继续自己作曲并指挥唱诗班。有一天,他的同事们到他家找他,见他正坐在风琴旁作曲,以庆贺他的女儿诞生。1793年他在《福音杂志》里看到这首《大哉圣名歌》的词,就将他为庆祝女儿诞生的那首曲调配上去。后来,人们一直唱颂它,霍尔顿的墓碑上也刻着这首诗的第一节,作为纪念。[/dropdown_box]