我来就主 ( Just as I am,without one plea )

播放和下载

合唱
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载
伴奏
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载

本首圣诗由网上圣诗班(环球)录制

歌谱:1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

简介(一)     (来源:《赞美诗新编史话》) 

我来就主歌
Just as I am,without one plea 

经文:“凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他” (约6:37)。 

      作者夏洛特.埃利奥特女士 (C.Elliott,1789— 1871)① 1789年生于英国布赖顿地方一个牧师世家,父亲和两位叔叔都是牧师,哥哥也是牧师。她自幼体弱多病,到了32岁成了瘫痪病人,终年卧床不起。但她从信仰得到了力量,仍能怡然自得’终生以宗教和文学为乐。1843年出版《瘫痪者的圣诗集》,使一位辗转病榻的患者,得与全球的信徒接触,鼓励人们做生活的强者。她于 1871年去世,终年82岁。

埃利奥特是英国圣公会信徒,她的宗教生活却深受瑞士奋兴家马伦牧师的影响。埃氏得病的第二年,马伦牧师到她家作客。有一晚,大家在座谈宗教问题时,马伦问她道:“你做基督徒有没有什么经验?”埃女士草率地回答说:“宗教经验是个人问题,不必在这里讨论。”马伦仍和颜悦色地对她说:“你既不愿讨论,自然不能勉强,但我极盼望你能完全属于耶稣,成为一个主所使用的信徒。”从此以后,她迫切渴望与主亲近,同时又自愧道德太浅,缺欠太多,不敢冒昧来到主前。虽曾力求改善,结果苦闷反而更多,于是又向马伦牧师求教。马牧师直截了当地对她说:“不必再等候了,只要来就行了。就是这样来到主前,主便收纳,你来吧 !”

“就是这样”这句话便成为这首诗的主题。

有一天,全家大小都出去为建筑学校筹办慈善市场,埃利奥特因卧床不起,不能同去而觉得自己毫无贡献,心中倍感不安。但她想到主的慈爱、能力和应许,在宁静之中重新估计信仰的根基不在自己乃在基督,于是拿起笔和纸写成了这首《我来就主歌》。在这诗中她感动地写出了上主羔羊流血深恩,也坦率地写出了自己无善可陈、飘荡不安、冲突、疑难等实际情况。原诗还有一节可以直译如下:

“我就是这样贫困、可怜、瞎眼,物质的引诱、钱财的迷惑、精神的治疗,是的,凡我所需要的,在主里面都得到满足,上帝的羔羊,我来 !我来 !”这首短诗将福音的道理都解释清楚了。该诗在教会杂志发表时标题为约翰福音第6章第37节“凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他”。出版之后,不胫而走。敬虔的信徒将它抄录,又由热心信徒出资印成单张,但并不知道作者是谁。直到有一天埃利奥特的医生拿来给她看,以为可以安慰久病的患者。在惊讶与快慰之中,埃氏承认自己便是这首诗的作者。

《我来就主歌》过去有汉译首句为“我罪极重应当沉沦”。现在《新编》所用的是刘廷芳的译词,无论是在诗意和押韵方面都更接近原诗。这首诗可以说是英语赞美诗中的佳作,曾被译成世界上许多国家的语言而广为流传。它 曾感动许多人悔改信主;鼓舞不少病榻上的信徒振作精神,使忧伤的弟兄姊妹勇敢前进,成为基督教各派信徒共同喜爱的一首圣诗。无怪乎埃氏的哥哥说:“以我长期担任牧师的经验来看,我觉得我的工作成就,远远不如我妹妹这首诗的成就。”诚然,埃氏从这首诗所得的,远远超过她哥哥为慈善市场义卖所得的款项。据说埃氏死后,人们发现她的遗物中有一箱一千多封信,都是人们由这首诗所得的福祉、感动而写来的感谢信。

这首诗在英国通用调之一,名《MISERICORDIA》,是斯马特 (事略参阅第261 旨)所谱,其简谱如下:

但传到美国后,由布雷德伯里 (事略参阅第89首)为它另配上一曲福音派喜爱的调子,名叫《WOODWORTH》,即《新编》所采用的,把每节最后“我来”两字重叠一次,更显出这首诗的感力 。

简介(二)     (来源:《岁首到年终》)

照我本相
Just As I Am
Charlotte Elliott, 1789-1871

我们本为可怒之子和别人一样,然而神有丰富的怜悯。( 弗 2:3-4 )

在踏入「得救之门槛」前,许多人都曾踌躇、挣扎,想靠自己的力量或方法。他们想先改造自己到完美的地步,才敢来到主面前接受救恩。他们不知「得救是本乎恩,因着信」。此「信」是信神能,而非信自己行。

主耶稣说康健的人用不着医生,有病的人才用得着,祂来,本不是召义人,乃是召罪人( 太 9:12-13 )。自以为义的人,在救恩上永远无份。我们祇有卸下一切伪装,拿去所有面具,按照原来的样子,来到主面前,才能蒙拯救,神要在我们的软弱上彰显祂的能力,祇有完全顺服,才能经历祂在我们生命的雕塑和计划。「照我本相」这首诗歌是无人不晓,尤其是在布道会的决志呼召时,常使用它。这首诗歌是古今最感动人的一首歌,但却是在一百六十多年前,由一位英国残废的女信徒所写成的。

作者 Charlotte Elliott 1789 年 3 月 18 日生于英国 Clapham ,父亲是圣公会牧师。 30 岁那年,患一种严重疾病,使得她那余下来五十年的光阴,变成一个卧床残废的人。

1822 年瑞士布道家 Caesar Malan 到她家访问,问她信了主没有?她说「我是要来到主的面前,但我却不知该怎么样来到主的面前。」他的回答很奇妙:「就照妳现在这个样子。」

这一句话,深深地打动了这位牧师女儿的心,她马上就接受了主耶稣作她的救主,以后就用这一天,作为她属灵的生日。她知道无论她是怎么样地无用,主照样可以使用她。于是拿起笔来,写下了这一首诗歌。

照我本相,无善可陈,惟祢流血替我受惩,
并且召我就祢得生,救主耶稣,我来,我来!

我照本相,来到主前,我无力自洗罪愆;
惟靠救主宝血洗净,救主耶稣,我来,我来!

照我本相,祢肯收留,赐我生命赦我愆尤;
祢既应许必定成就,救主耶稣,我来,我来!

照我本相,蒙主大爱,除我一切罪孽障碍;
今愿归主永远属主,救主耶稣,我来,我来!

*在人面前认罪所得的喜乐,不亚于在神面前认罪时所得的喜乐。 ── 汪佩真

简介(三)       (摘自:《荒漠甘泉 – 乐侣》)

照我本相  Just As I Am, Without One Plea

「照着你们的信给你们成全了吧。」太9:29

祷告透切』的意思就是祷告到完全的信心里去;祷告到还在祷告的时候就已经有了一种把握:觉得我们的祷告已蒙垂听,已蒙悦纳了;祷告到事情还没有实现之先,已经得着了所求的。让我们记得世上任何环境都不能拦阻神的话应验,所以让我们坚信祂的话没有改变的可能,虽然世界一直在改变。神要我们单信他的话,不用别的证实或凭据,然后祂要照着我们信给我们成全。-安德生(Sir R. Anderson)

『神说:……事就这样成了』(创1:9)

这首被誉为「世上争取灵魂最伟大的圣诗」,作者是英国女诗人伊洛蒂(Charlotte Elliott, 1789–1871)。 伊洛蒂出身在牧师世家,她的父亲,两个叔叔及两个哥哥都是牧师;她外祖父也是牧师,且是当时宗教醒觉运动的领袖。 伊洛蒂虽自幼就认识神,但热衷世俗;她优雅的风度,敏锐机智的谈吐,成为社交场上的名媛,但灵命则每况愈下。

伊洛蒂在三十二岁时得重病,自此终生瘫痪在床。她在病床上感到世事无常,虚荣繁华似过眼烟云,瞬息即逝,而她对救恩又认识得不够清楚,因此内心十分痛苦,时常埋怨神。1822年,她在父亲日内瓦的家中,遇到瑞士名布道家马伦(Cesar Malan),在一段激烈的辩论后,伊洛蒂说:「我不知怎样才可来到主前。」马伦对她说:「就照你现在这样即可。」这句话使她茅塞顿开,她即刻接受主,定该日为她属灵的生日。 伊洛蒂就此决志从事宗教与慈善工作,虽然她身体残废,但神照样可以用她。 她一共写了一百五十首圣诗。 这首圣诗是由白德瑞(William B. Bradbury, 见一月六日)谱曲。

1834年,有一天,她家人为帮助贫穷的传道人子女,筹款建校,举行义卖会,全家出动,她一人在家,觉得自己卧病在床,毫无贡献,倍感不安。在静寂中,她想到神的大爱,自己的重生,于是她写下了这首诗。全诗原有七节,她交出版社发表,作为义卖捐款;出人意外,遐迩争购。以后这首诗又在筹建教堂时义卖,获得不少捐款。多年后,伊洛蒂在医生诊所看病时,医生给了她一张传单安慰她,上面居然是这首诗,原来,热心的基督徒把它印成传单分发。

笔者也是「世传」的基督徒,虽自幼蒙恩认识主,但真正的得救和重生必须亲身经历和体验。 宗教不是我们的装饰品,信仰与生活要协调一致,否则很容易成为他人信主的绊脚石。

校园诗歌有一首照我本相扪心自省的歌很感人,其歌词如下:

你曾想否?

哦!心,你可试想所付代价,为着今日暂饮快乐的杯,
这杯正尝时好似甜美无比,过后空余迷惘,苦痛,失望?

哦!心,你可知那洪流狂潮,将你带入无边大洋之中,
失望忧伤的波涛扑面袭来,漂摇激荡使你身不由己?

哦!心,你可知去逝的往日,好似秋日天际浮云一般,
如那春天枝头的昙花一现,你的岁月是否这样逝世?

(副歌)哦!心,你可知何等的滋味?没有光,也没有永存的盼望,
无平安,无安息,无恩恤,无真神,
你可知你丧失了什么?你可知你丧失了什么?