牧人闻信 (一) ( While Shepherds watched their flocks by night (1))

在线播放和下载:

合唱
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载
伴奏
四声 下载
女高 下载
女低 下载
男高 下载
男低 下载

本首圣诗由网上圣诗班 (环球)录制

歌谱:1. 四声五线谱          2. 四声部简谱

简介(一)     (来源:《赞美诗新编史话》)

牧人闻信歌
While Shepherds watched their flocks by night

经文:“有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们,牧羊的人就甚惧怕。那天使对他们说:‘不要惧怕,我报给你们大喜的信息,是关乎万民的……’” (路2:8-21)。

这首圣诞歌曲可以说是最早的一首英文经文圣诗,根据路加福音第2章8至14节所载耶稣诞生的事迹写成。按当时教会中只许唱诗篇,所以,先后有好几个人将诗篇用韵诗译出,以便唱颂。当这首诗的作者塔特于 1708年重版他的《新译韵文诗篇》时,将他自己所写的《牧人闻信歌》和其它圣诗十六首附在最后,是英国教会第一次冲破了《旧约诗篇》的局限。

塔特 (N.Tate,1652— 1715)是爱尔兰的桂冠诗人,生于爱尔兰的都柏林,三一大学毕业。他曾与另一爱尔兰人合译全部诗篇。这首《牧人闻信歌》成为赞美诗集中不可缺少的一首圣诞歌曲,调名《圣马丁》。这首诗还可以用著名《弥赛亚》神曲作者韩德尔所谱的圣诞节曲调 (《新编第321首)来唱。

曲作者坦苏尔 (W.Tansur,1706— 1783)生平事略不详。