在线播放和下载:
合唱 | ||
四声 | 下载 | |
女高 | 下载 | |
女低 | 下载 | |
男高 | 下载 | |
男低 | 下载 | |
伴奏 | ||
四声 | 下载 | |
女高 | 下载 | |
女低 | 下载 | |
男高 | 下载 | |
男低 | 下载 |
本首圣诗由网上圣诗班 (环球)录制
歌谱: 1. 四声部简谱 2. 四声五线谱
简介(一) (来源:《岁首到年终》)
齐来宗主信徒
O Come, All Ye FaithfulH
Latin hymn, 18th Century, Trans. by Frederick Oakeley, 1802-1880
就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金乳香没药为礼物献给祂。(太 2:11)
主耶稣是万主之主,万王之王,是值得我们敬拜的,主耶稣降生时,马太记载有几个东方博士,不辞劳瘁,跋涉长途,特地来拜祂。博士乃是有学问、有地位、有尊荣的人,为了敬拜耶稣,谦卑来到主面前。这事表明世界上愈有学问的人,愈应当来敬拜主,眞正有学问的人必定谦卑。神「赐恩给谦卑的人。」(彼前 5:5)博士们怎样拜主?他们打开宝盒,献上黄金乳香和没药。我们到了基督面前,曾否把我们的宝盒揭开,献上我们的礼物呢?我们的宝盒就是我们的心。信徒心里所装载的东西,当像黄金样矜贵,当像乳香一样芬芳,当像没药一样圣洁。倘若心里所藏的不是如此,就不能讨主喜悦了。
这首「齐来宗主信徒」是一首普世人人所喜爱的圣诞歌曲,原来是在天主教会里使用的,以后进入基督教界广泛采用。今已译成一百种以上的语言,足证耶稣降生之大喜信息及关乎万民万族的。
本诗之作者是谁?曾是一个谜。长久以来,仅知是 18 世纪的一首拉丁文圣诗。近年来,圣诗学者研究结果,根据该诗原稿发现有 John Wade 的签名,才一致公认原诗作者是英国一位名叫 John Wade 的平信徒,作于 1744 年。该诗于 1751 年初版问世,载于天主教「 Cantus Diversi 」的圣诗集内。
1841 年由安立甘牧师 Frederick Oakeley 从拉丁文译成英文, 1852 年再予修订,并正式出版,作为现今各地教会通用的译本。 Oakeley 牧师 1802 年生于英国, 1824 年毕业于牛津大学,是一位诗人、学者及神所重用的仆人。
1 齐来宗主信徒快乐又欢欣,齐来一齐来,大家上伯利恒;
来朝见圣婴,天使王已降生。
2 天使结成乐队欢然同歌唱,光明众天军,来高声同赞扬;
至高的处所,荣耀归与君王。3 救主生于今晨我众来欢迎,天人诸荣耀,完全归主一身;
大哉父本像,藉圣子来显明。
(副歌)
齐来虔诚同敬拜,齐来虔诚同敬拜,齐来虔诚同敬拜,主基督。
*对基督徒来说,人生始于基督,人生在基督里延续,人生终于基督。 ── 巴克莱
简介(二) (来源:《赞美诗(新编)史话》)
0 Come,All Ye Faithful
经文:“我们往伯利恒去,看看所成的事,就是主所指示我们的” (路2:15)。
《齐来崇拜歌》是所有信徒在圣诞节必唱的一首诗。它号召一切宗主信徒,欢欣快乐地都来崇拜道成肉身的救主,表达了《尼西亚信经》里所说的,基督是“上帝的独生子,在万世之先为父所生的,从神出来的神,从光出来的光,从真神出来的真神……由童贞女马利亚,取着肉身,并成为人……。”的纯正基督教信仰。
这首诗和曲的来源比较特殊,我们无从查考到其作者是谁,但只知道抄写这首诗的一位叫做韦德 (J.F .Wade,1710— 1786)的人。他是在法国杜埃地方居住,靠给教会抄写赞美诗与平咏为生。大约在 1720年到1750年之间,他将这首圣诞节用的歌曲,抄写在一本天主教用的《教会歌曲集》中,因而流传至今。原诗是用拉丁文写的,先在法国、葡萄牙流行,相传是由一位驻葡萄牙的公使带回英国,词曲同时在 1744年的一本小册上发现。在葡萄牙首都利斯本天主教英文大学内曾发现过韦德的抄本,所以有人认为就是韦德自己谱写的,1845年才由英国的奥克利 (事略参阅第 171首)首先译成英文。他在牛津大学毕业后任教,1832年任圣公会牧职,1845年转入了天主教。在英文方面虽有几十种不同的译文,但所用的曲调都是相同的。
乐曲调名叫《齐来宗主信徒 (ADESTE FIDELES),是一首古老的法国圣咏合唱曲,或称众赞歌 (参阅第6首注①)。在所发现的那古老手稿中,它原来都是三拍的;到1782年,在《论基督教会的平咏》一书中所引的这首乐曲,就被改成为四拍了。韦德所居住的地方杜埃,在法国大革命前 (1789一1799)是英国的殖民地,法国大革命后,又归属于法国。因此有人认为原曲可能是一位居住在杜埃的英国人所写,此曲从此就在法国流行了。
歌曲的副歌按其和声安排,第一句“齐来虔诚同崇拜 ”是单声部(或两个声部即女高音和男高音),第二句“齐来虔诚同崇拜”则是三个声部;而第三句“齐来虔诚同崇拜”则是以完整的四声部和声,表示前去崇拜主基督的人,是越来越多,形成了第三句的高潮而结束。