得胜君王 (See the Conqueror Mounts in triumph)
这是英国圣公会主教克里斯朵夫 .沃兹沃思。C. Wordsworth,18O7一1885)为教会周年升天节唱颂的一首圣诗。
这是英国圣公会主教克里斯朵夫 .沃兹沃思。C. Wordsworth,18O7一1885)为教会周年升天节唱颂的一首圣诗。
《吹气歌》是一首描写圣灵的美丽圣诗。它引领我们回想到当年耶路撒冷小楼上第一个复活节夜晚,复活的主向门徒说“愿你们平安”的情景,可作为信徒进一步献身的祈祷。
这首诗是查理.卫斯理为升天节所写的圣诗,最初发表于 1739年出版的《圣诗与圣歌》。
这首诗与第217首《主寻亡羊歌》同为克雷芬女士所作。克雷芬(E.C.C1ephane,1830一1869)生于英国苏格兰,
“快去告诉他的门徒,说他从死里复活了 ……”(太28:7)
“我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末后的;我最初,我是终“ (启22:13)。
这首《喜乐良辰歌》是上海孙彦理主教于 1949年所翻译的,曾登载于《儿童圣诗及崇拜文》上。
《万福泉源歌》以它充实饱满的内容和轻松愉快的节奏得到许多人的喜爱。
作者格兰特 (R.Grant,1779一 1838)是英国圣公会平信徒, 《荣耀大君王歌》是格兰特根据基思(事略参阅第 15首)的英语《日内瓦诗篇》l04篇于1834年重新改写的。
《大启乐园歌》是一首非常有名而且被教会广泛唱颂的复活节赞美诗。
这是一首原是为儿童所写的纪念主钉十架的圣诗,但也被编入成人圣诗集中,为世界各地教会所爱唱。
这首《战争完毕歌》过去常被认为是中古时期流传下来的一首拉丁长诗,… … … .
这首诗的歌词和曲调都是汪维藩牧师的创作。
“我当日所领受又传给你们的,第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,而且埋葬了,又照圣经所说,第三天复活了”(林前 15:3—4)。
“耶和华上帝说,那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他” (创2:l8)。