荣耀 ( Angels we have heard on high)

在线播放和下载:


本首圣诗由网上圣诗班录制

歌谱:1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

简介(一)     (来源:《赞美诗新编史话》)

荣耀歌
Angels we have heard on high

经文:“忽然有一大队天兵同那天使赞美上帝说:‘在至高之处荣耀归于上帝 ……’” (路2:13— 14)。

       《荣耀歌》是一首法国圣诞民歌,也就是法国较早的圣诞颂歌(Carol),且是一首法语与拉丁语混合诗 (Macasonic).拉丁语原诗在 18世纪就已经有了,但原作者已佚名,无从查考。是查德威克 (J.Chadwick,1813–1882)将这首诗译成英文,杨旅复 (简历参阅第 110首) 同工在1982年又译成中文。它所以称为《荣耀歌》,是因为这首诗所用的调名为《荣耀颂 (GLORIA)》.副歌将“荣耀”一词用较长的旋律唱出,英文词至此正好为母音,易于发声,而旋律又委婉美妙,和声流畅和谐,对位技巧高超,充分表达出快乐欢欣的情绪。这首诗歌传到美国后,成为美国最流行、最受人喜爱的圣诞颂歌,且有多种不同的译文和配合词的乐谱。