我宁愿有耶稣 (I’d Rather Have Jesus)

在线播放和下载:

 

歌谱:1. 四声部简谱        2. 五线谱歌谱

简介(一)     (来源:《岁首到年终》)

我宁愿有耶稣
I’d Rather Have Jesus
Mrs. Rhea F. Miller, 1894~1966 

我为祂已经丢弃万事,看作粪土,为要得着基督。(腓 3:8)

从古至今,被基督大爱感召的人,都有一颗渴慕的心,愿意为祂的绿故,放弃一切次要的,而以祂为至宝。摩西因着爱神「宁可和神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐,他看为基督受的凌辱,比埃及的财物更宝贵」(来 11:24-26)。彼得因着爱,甘心同主「下监受苦」(路 22:33),至终为主殉道。保罗因着爱主,「立了志向,要得主的喜悦」(林前 5:9),他为主耶稣的名「不但被人捆绑,就是死在耶路撒冷,也是愿意的」,他「不以性命为念,也不看为宝贵」。

伯大尼的马利亚爱主,打破玉瓶,把至贵的眞哪哒香膏浇在耶稣的头上。抺大拉的马利亚爱主到一个地步,心中只有「祂」(约 20:15)。穷寡妇爱神,虽然「自己不足,却把她一切养生的都投上了」。这些爱主的圣徒在面临抉择时,同样表明宁愿有耶稣的心志。他们也成了我们在今时代的激励和榜样。[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]这首「我宁愿有耶稣」之所以闻名是因作曲者 George Beverly Shea 之故。他的母亲在收集诗词、剪贴嗜好,此诗的歌词乃从其中获得,作者Mrs. Rhea F. Miller 详细生平从缺。

提起 George Beverly Shea 这位福音诗歌布道家,无人不晓。自1947 年就与 Billy Graham 布道团至世界各地布道,他担任独唱角色,透过电视及广播,已使全世界的人都听到了其献诗,其歌声男低音雄厚低沉充满温暖。「我宁愿有耶稣」是他第一首也是代表作,自编自唱。

1909 年 2 月 1 日出生于加拿大 Ontario 的 Winchester,父乃卫理公会之忠心牧者,母亲对他的灵性及音乐影响极大。全家都爱好音乐。年青时代固定在他父亲和附近的教会献诗,曾经有很好的机会可以在属世圈子里赚大钱,但他却奉献歌喉给耶稣,为福音摆上一切。

1 我宁愿有耶稣,胜于金钱,我宁属耶稣,胜过财富无边;
我宁愿有耶稣,胜于地土,愿主钉痕手,引导我前途。

2 我宁愿有耶稣,胜于称扬,我宁忠于主,满足主的心肠;
我宁愿有耶稣,胜于美名,愿对主忠诚,宣扬主圣名。

(副歌)
胜过做君王,虽统治万方,郄仍受罪恶捆绑;
我宁愿有耶稣,胜于世上荣华、富贵、声望。

*我宁愿舍弃生命,也不背弃我的信仰。── 德兰[/dropdown_box]

 

简介(二)       (摘自:《荒漠甘泉 – 乐侣》)

我宁愿有耶稣     I’d Rather Have Jesus

「不要……心怀不平。」诗37:1

不要冒火,抱不平。我们常见作恶者穿了紫色细麻布的长袍,终日宴乐,凡事顺利。『恶人』(诗92:7)执掌大权,欺压不幸的人们。犯罪的男女享受安逸骄奢的生活,因此好人常冒火!抱不平。

可是经上说:『不要……不要心怀不平。』不要冒火!把火气冷下去!即使你的冒火是很有理由的,但是也不是一个聪明的办法。不平只会起摩擦,(一种冲突)不平不能变成和平。

一部火车的车轴如果发热了,并不能帮助火车前进;它们的发热只能产生障碍。车轴发热的缘故,乃是为了不必要的摩擦;我们应该让神用祂的恩膏涂在我们不平的地方,以免生出轧轹来。

心中怀了不平,就会有许多尖锐锋利的砂粒--急躁、恼恨、嫉妒、无礼等--嵌进来,叫你失去生活中谦和的香气。摩擦生热,热后就会发生最危险的破坏。所以不要怀抱不平。让神的恩膏油使你平滑罢;恐怕因着冒火的缘故,你自己就会列在作恶者之中了--译自银衬(The Silver Lining )[dropdown_box expand_text=”全文” show_more=”显示” show_less=”隐藏” start=”hide”]

    我宁愿有耶稣
I’d Rather Have Jesus

我宁愿有耶稣,胜得金钱,我宁属耶稣,胜得财富无边;
我宁愿有耶稣,胜得华宇,愿主钉痕手,引导我前途。

我宁愿有耶稣,胜得称颂,我宁忠于主,成全祂的事工;
我宁愿有耶稣,胜得名声,愿向主圣名,永赤胆忠诚。

恩主比百合花,更加美艳,远比蜂房蜜,更加可口甘甜;
惟主能满足我饥渴心灵,我宁愿有主,跟随祂引领。

(副歌)
胜过做君王,虽统治万方,却仍受罪恶捆绑;
我宁愿有耶稣,胜得世界荣华,富贵,声望。

基督徒时常受到试炼与苦难,而环顾周遭一些不认识神的人反倒诸事亨通,因此不免心怀不平,甚至怀疑神的公正。其实我们祇要想到耶稣在旷野遭魔鬼试探时,撒但的伎俩,祇要俯伏拜牠,撒但就把世上的荣华给他(太:4:1-11)。 我们既选择了跟随主,就不要为嫉妒他人的荣华富贵而心怀不平。

本诗作者密勒夫人(Rhea F. Miller , 1894-1966)生平不详,但作曲者谢伯伟却是现代著名的福音圣诗歌唱家。

谢伯伟(George Beverly Shea, 1909-)出生在加拿大,少年时举家迁居纽约。 他父亲是卫理公会的牧师,母亲虔诚爱主,他虽生长在基督化家庭,且常在教会献诗,却不肯接受耶稣为救主。 大学毕业后,在一保险公司工作。 他有一副嘹亮的歌喉,经常被邀在电台及银幕上演唱,颇享盛名。 他的母亲不住地为他灵命祷告,1933年某日,谢伯伟在家练琴时,他母亲将密勒夫人的这首诗交给他,并告诉他这是一首佳作,希望他能为之谱曲。 谢伯伟诵读后,心受感动,就在琴上记写曲调,他一面弹,一面唱,内心深处自问:「我终日忙碌,到底是为了什么?我若赚得全世界,赔上自己的生命有什么益处呢?」那一剎那,是他人生的转折点,就此决心将自己奉献。他坚辞了高薪的广播歌唱工作,放弃了属世欲望,成为一位福音使者。

1940-1950年间他随「青年归主运动」驰奔美加各地。 二次大战结束后,葛理翰布道团兴起,他加入该团担任独唱。 他那雄厚低沉的歌声感人心弦,三十多年来,他这首最早的创作「我宁愿有耶稣」改变了无数人的生命和抉择。 当年罗斯福总统宴请英皇时,曾请一位著名的印第安基督徒演唱,他在唱了几首英国歌后,唱「我宁愿有耶稣」,在副歌余音缭绕时,英皇大声说:「我也宁愿有耶稣」。让我们不要消灭圣灵的感动,切勿为体恤自己而犹豫,灵感稍纵即逝,我们若不及时把握,就会失去了蒙福的机遇!

有一位年长的牧师,在他退休时,教友汇集一笔巨款赠他作养老金。 他感谢他们的厚爱,但悉数捐赠了一宗教机构用作福音事工,当他唱「我宁愿有耶稣」时,在场者无不为之动容。 他没有自己的房屋和汽车,但神总是供应;他常与达官显要同席,终身却以事主为荣。


中英文圣诗集参考
 
英文歌名 I’d Rather Have Jesus

教会圣诗   411
生命圣诗   361
新圣诗    201
欢欣赞美   506
圣徒诗集   332
圣诗     77
颂主圣诗   404
青年圣歌II  120
校园诗歌I   41

注:「欢欣赞美」诗集为英文版,原名是 Celebration Hymnal. 求主垂怜     Pass Me Not, O Gentle Savior[/dropdown_box]